Rassegna stampa
Di come Montale traduceva Shakespeare e con la cultura “ci mangiava”
Da "Articoli liberi" su "Giulio Cesare nella traduzione di Eugenio Montale" di Luca Carlo Rossi
Continua >Montale ambientalista: una poesia del Nobel finora inedita affronta il caso dell'ecomostro di Fuenti
Da "Corriere della Sera", Paolo Di Stefano su "Quaderni montaliani" di Gianfranca Lavezzi
Continua >Note, cancellature, collage e disegni I manoscritti rivelano la genesi e F anima più autentica dei capolavori
Da "Il Giornale", Alessandro Gnocchi su "Scartafacce" di Federico Milone, Nicoletta Trotta, Giovanni Battista Boccardo, Giorgio Panizza, Federico Francucci
Continua >Shakespeare e Montale: la traduzione inedita
Da "Il Mattino", Francesco Mannoni su "Giulio Cesare nella traduzione di Eugenio Montale" di William Shakespeare
Continua >IL TENENTE NELLA NEVE
Da "Vita", Luca Reteuna su "Diario fotografico di un alpino sul Don" di Pasquale Grignaschi
Continua >